Zde se nacházíte: 25fps » Posts tagged "Barbora Greplová"

Televize – umění ano či ne? Součinnost a konflikt mezi avantgardou a masovými médii v šedesátých a sedmdesátých letech dvacátého století (třetí část)

EXPERIMENTÁLNÍ FILM – Media Art Net – DIETER DANIELS: Television—Art or Anti-art? Conflict and cooperation between the avant-garde and the mass media in the 1960s and 1970s – část 3: přeložila BARBORA GREPLOVÁ –   Televize – umění ano či ne? Součinnost a konflikt mezi avantgardou a masovými médii v šedesátých a sedmdesátých letech dvacátého století (první část zde) Televize – umění ano či ne? Součinnost a k ...

Čtěte více

Televize – umění ano či ne? Součinnost a konflikt mezi avantgardou a masovými médii v šedesátých a sedmdesátých letech dvacátého století (druhá část)

EXPERIMENTÁLNÍ FILM – Media Art Net – DIETER DANIELS: Television—Art or Anti-art? Conflict and cooperation between the avant-garde and the mass media in the 1960s and 1970s – část 2: přeložila BARBORA GREPLOVÁ –   Televize – umění ano či ne? Součinnost a konflikt mezi avantgardou a masovými médii v šedesátých a sedmdesátých letech dvacátého století (první část zde) [caption id="" align="alignright" width="2 ...

Čtěte více

Čapek’s Hordubal in Plural

DIRECTOR MARTIN FRIČ - The Hordubals (1937) - IVO MICHALÍK - translated by BARBORA GREPLOVÁ -  One glance at Martin Frič’s The Hordubals (1937) and the attention is drawn to the multiplication of the title of Čapek’s novel (although the length of a novella, historians specializing in Čapek’s work treat it as a novel, which is why I follow this in my text) from 1933. This ballad of a man suffering from inner ...

Čtěte více

Black Swan

RECENZE: Black Swan (režie: Darren Aronofsky, 2010) - BARBORA GREPLOVÁ (USA) - Darren Aronofsky opět exceluje s komorním příběhem niterného života jedné nevinné dívky. Z Čajkovského původního baletu Labutí jezero autoři filmu čerpají nejenom inspiraci pro moderní přepracování hudby, ale celý příběh o boji nevinné panny za svou lásku proti zlu, který posouvají za hranice reality či pohádky až do psychoanalyt ...

Čtěte více

Filmové ženy Ernsta Lubitsche

TÉMA -ERNST LUBITSCH: Filmové ženy Ernsta Lubitsche - BARBORA GREPLOVÁ - Byly jeho múzami. Byly ozdobou jeho filmů po tři dlouhé dekády. Jejich sny, přání, problémy a vztahy se staly centrem zájmu téměř každého jeho snímku. Ernst Lubitsch své filmy zasvětil ženám… a ne ledajakým. „Jeho ženy jsou statečné – ba až šíleně odvážné – jsou rozumné a šikovné, ale zároveň jsou vždy také onou opěvovanou milenkou ze ...

Čtěte více

„Garbo se směje!“

TÉMA - ERNST LUBITSCH: Ninočka - BARBORA GREPLOVÁ - Ninočka z roku 1939 je jednou z nejznámějších komedií Ernsta Lubitsche. Podařilo se mu v ní dosáhnout vynikajícího komického projevu i u takové herečky melodramatu, jakou byla Greta Garbo. Následující článek rozebírá detailněji hlavní ženskou postavu tohoto snímku.   Ninočka je jedním z mála Lubitschových filmů, k němuž nedal prvotní impuls. Bylo to s ...

Čtěte více

Vějíř lady Windermerové

TÉMA - ERNST LUBITSCH: Vějíř lady Windermerové - DARRAGH O'DONOGHUE  (překlad: BARBORA GREPLOVÁ) - Lubitschova adaptace hry anglického dramatika Oscara Wilda, Vějíř lady Windermerové, je jen jedním z několika četných zpracování tohoto dramatu. Darragh O’Donoghue se ve své recenzi pozastavuje nad spojitostmi a rozdíly mezi dvěma velikány komedie a jejich zobrazením určité části anglické společnosti. Splať te ...

Čtěte více

Andromediny výšiny

TÉMA: Andromediny výšiny - CHRISTOPH HUBER - překlad BARBORA GREPLOVÁ - Christoph Huber byl jako malý kluk uchvácen Zánikem domu Usherů Rogera Cormana. Od té doby je jeho největším strachem fakt, že by jeho psaní o filmu (hlavně pro Videofreak a cycamp) nebylo ničím jiným než autoterapií. Další největší obavou je rozhovor s Aki Kaurismäkim. Falešná černobílá: vzpomínka na ozvučnou komoru. Letadlo v oblacích ...

Čtěte více

Pohled na Mizoguchiho, mistra dlouhého záběru

TÉMA: Klasický japonský film - FREDA FREIBERG (překlad: BARBORA GREPLOVÁ) - Filmová kritička Freda Freiberg se v tomto eseji zpovídá ze své adorace ke Kenjimu Mizoguchimu a ospravedlňuje způsob tvorby tohoto režiséra nejslavnějších ženských melodramat japonské kinematografie. (Autor: Freda Freiberg) Freda Freiberg je nezávislá kritička, lektorka a badatelka v oblasti japonské kinematografie. Mizoguchi je po ...

Čtěte více

Naděje a příležitost: Vánoční příběh Arnauda Desplechina

ROZHOVOR s Arnaudem Desplechinem - DAVID PHELPS (překlad: MARIE MEIXNEROVÁ, KRISTÝNA ERBENOVÁ, BARBORA GREPLOVÁ) - Rozhovor Davida Phelpse s francouzským režisérem Arnaudem Desplechinem zprostředkovává autorovy myšlenky obsažené v jeho nejnovějším snímku Vánoční příběh. V tomto komickém melodramatu Desplechin rozehrává příběh o rodině, které se změní život poté, co se dozví o vážném onemocnění jednoho svého ...

Čtěte více

© 2012 25 fps, z.s.

Zpět nahoru