Zde se nacházíte: 25fps » TV » Seriál Game of Thrones a Comicbookgirl19 rewind – úskalia adaptácie očami fanúšika predlohy

Seriál Game of Thrones a Comicbookgirl19 rewind – úskalia adaptácie očami fanúšika predlohy

Seriál Game of Thrones a Comicbookgirl19 rewind – úskalia adaptácie očami fanúšika predlohy

TV – POHYB SERIÁLU V ALTERNATIVNÍM ČASOPROSTORU, MÉDIU I FANDOMU: Hra o trůny (2011–nyní) – DOMINIKA MORAVČÍKOVÁ –

Maisie Williams, jedna z hlavných hereckých predstaviteľov seriálu Game of Thrones sa nechala počuť, že fanúšikov knižnej predlohy A song of ice and fire od Georga R.R. Martina považuje za „bezohľadných a snobských“.1 Reagovala tak na internetové skupiny divákov seriálu, kde sa zapájajú fanúšikovia predlohy sklamaní zásahmi tvorivého tímu do pôvodného deja knižnej série.

Diskutovanie o tom, čo bolo inak a lepšie (prípadne horšie) vyriešené v knihách je trochu puntičkárska činnosť, nakoľko sú David Benioff a D. B. Weiss veľmi lojálni knižnej predlohe (jednu epizódu každej série dokonca píše autor kníh George R.R. Martin) a ich zmeny (dosiaľ) neboli nijak zásadné. Na druhej strane sa pri tak kultovom diele nemožno čudovať určitému uctievaniu predlohy, alebo aspoň vášnivému porovnávaniu predlohy a adaptácie na internetových diskusiách.

Týmto problémom sa venuje youtuberka Comicbookgirl19, ktorá stavia atraktivitu svojich videí na kombinácii  prístupu skúseného čitateľa komiksov a fantasy a  ľudového žargónu, ktorým sprístupňuje svoje komentáre širšiemu okruhu nasledovateľov. Jej príspevky nie sú odborné, ale praktické – poradia, aký komiks sa oplatí kúpiť a na aký akčný film ísť do kina. Až v rewindoch jednotlivých epizód seriálu Game of Thrones (konkrétne štvrtej série) sa účel mení – neobsahuje rady typu „túto epizódu si pozrite“ či „odporúčame začiatočníkom“, pretože seriál podlieha prísnej kauzálnej následnosti, divácky zážitok je závislý od momentu šokovania a Comicbookgirl19 predpokladá, že jej odoberatelia epizódu už videli. Namiesto toho porovnáva svoju čitateľskú skúsenosť s predlohou  a pri jednotlivých scénach adaptácie  hodnotí prácu scenáristov podľa toho, či udržali výpovednú hodnotu prislúchajúcej knihy zo série A song of Ice and Fire, alebo ju prípadne prevýšili.

Tento spôsob je účinný pre fanúšikov seriálu, ktorí chcú načerpať viac vedomostí o svete Martinovej série a dozvedieť sa o zmenách oproti predlohe (naratívne skratky či naopak rozšírenia), na druhej strane ale môže spôsobiť frustráciu z nemožnosti seriálu zachytiť v plnej miere dianie a vnútorné prežívanie postáv tak, ako to dokáže George R.R. Martin technikou naratívneho módu „point of view“ tretej osoby, kde má každá kapitola názov rovnomenný s postavou, z perspektívy ktorej sú udalosti opisované. Vzhľadom na vecnú a praktickú povahu komentárov Comicbookgirl19 občas chýba schopnosť správne vyhodnotiť funkčnosť niektorých dejových zmien oproti knihám, na druhej strane sú jej videá dobrým informatívnym doplnkom pre menej zdatných divákov, ktorým v seriáli unikli niektoré významy a vzťahy.

V nasledujúcom texte sa zameriam na niektoré naratívne posuny štvrtej série Game of Thrones oproti knihám (špecificky tie, ktorých autormi scenára sú hlavní tvorcovia seriálu David Benioff a D. B. Weiss, a ktoré Comicbookgirl19 komentovala vo svojich videorecenziách) a na spôsob, akým sa interpretovateľný obsah vybraných scén metamorfuje zmenou média (z literatúry na televíziu), a ako je následne interpretovaný v metatexte fan videa. Porovnanie tohto sekundárneho (adaptovaného) obsahu s jeho interpretáciou znalcom prvotného obsahu predlohy bude predmetom nasledujúcej analýzy.

 

Zdroj: Game of Thrones REWIND S4/E10 "The Children" Extended Season Finale Dostupné z https://www.youtube.com/watch?v=sObc3-0BJZQ

Comicbookgirl19 je vybavená veľkou mapou Západozemia a rozsiahlymi znalosťami histórie a politiky Martinovho sveta.

Epizóda „Breaker of Chains“- Znásilnenie, ktoré sa „nestalo“

V tretej epizóde štvrtej série, resp. nasledujúcej epizóde po scéne šokujúcej smrti detského kráľa Joffreyho sa jeho matka, kráľovná Cersei, ocitne sama so svojim bratom a milencom Jaimom pri mŕtvole svojho syna vystaveného v kaplnke. Jaime využije jej prístupnosť spôsobenú zármutkom a technicky vzaté ju znásilní priamo na mieste.

Mnoho fanúšikov ostalo pobúrených a diváci znalí predlohy nerozumeli, prečo Jaime, u ktorého v poslednom vývoji udalostí začínajú vynikať skôr kladné vlastnosti, náhle padne na úroveň násilníka, a to celkom zbytočne, pretože v predlohe táto scéna prebehla inak. To zaráža aj Comicbookgirl19, ktorá vysvetľuje, že v knihe A storm of swords sa Jaime vrátil až po smrti (tajného syna) kráľa Joffreyho a aj jeho stretnutie so Cersei v kaplnke bolo prvým po dlhom čase. Cersei viac či menej so stykom súhlasila, avšak seriálová situácia nemá logiku.2

Iný youtuber, RedTeamReview vo svojom videu s názvom „Jaime & Cersei Rape Scene Explained“ argumentuje, že sexuálna scéna v skutočnosti nebola scénou znásilnenia, pretože ak si divák pamätá prvú sexuálnu scénu Jaimeho a Cersei v prvej epizóde prvej série, môže vedieť, že Cersei je žena, ktorá rada hrá obeť, a inak to nie je ani u scény v kaplnke. Okrem toho, vo svete Game of Thrones nie je znásilnenie nijak výrazne násilným činom a uchýlenie sa k nemu sa nepovažuje za veľký poklesok.3

Nikolaj Coster-Waldau (predstaviteľ Jaimeho) zase chápe konanie brata kráľovnej ako „akt bezmocnosti“ spôsobený stratou spojenia s milovanou osobou, a následnou snahou získať ho späť .4

Prístupy oboch youtuberov k poburujúcej scéne sú čiastočne oprávnené – Jaimeho konanie sa nemusí zdať dostatočne motivované, hoci brutalita znásilnenia nepôsobí neprimerane v záplave iných násilností.

Ďalší pohľad môže priniesť porovnanie tejto scény v knižnej verzii, kde George R.R. Martin dosahuje odlišnými (literárnymi) prostriedkami nie nepodobného brutálneho účinku, aký je vyvolaný seriálovou scénou:

Cersei klečela před oltářem Matky. (…) Hledí přilby bylo zavřené, ale od zlata se měkce odráželo světlo svící, a tak chlapec vypadal ve smrti krásně a statečně. (…) Znovu ji (Jaime) políbil a líbal ji, dokud ji neumlčel, líbal ji, dokud nesténala. Pak smetl svíce stranou, zvedl ji na Matčin oltář, vyhrnul jí sukně a hedvábnou spodničku pod nimi. Bušila ho slabými pěstmi do hrudi, mumlala cosi o riziku (…). Nic z toho neslyšel. Rozšněroval si nohavice, vylezl nahoru a rozevřel jí nahá bíla stehna. Levou rukou jí vjel pod spodní prádlo, když jí je strhl, uviděl, že má měsíční krvácení, ale to pro něho nic neznamenalo.

„Pospěš si,“ šeptala, „rychle, rychle, hned, udělej to hned, udělej mi to. Jaime, Jaime, Jaime.“
(…)
Neochotně se odkulil stranou a pomohl jí dolu z oltáře. Na bledém mramoru zůstala rozmazaná krev. Jaime ji utřel rukávem a pak se sehnul, aby posbíral svíce, které smetl.

– Bouře mečů, kapitola 60 – Jaime, preklad Hany Březákové z originálu A storm of swords. (MARTIN, George R.R. : Bouře mečů, 2002. Preklad Hana Bezáková. ISBN 80-7197-200-2)

Surový obraz menštruačného krvácania (akéhosi iného druhu náreku nad stratou syna) je v seriálovej scéne nahradený zvýšenou mierou neochoty Cersei pristúpiť ku styku, ktorá dosahuje úrovne znásilnenia. David Benioff a D. B. Weiss teda funkčne využívajú prostriedky svojho média na zachovanie výpovednosti knižnej verzie a vnútorné prežívanie nahradzujú vonkajším.

Medzi ženou a mužom „stojí“ mŕtvy syn.

Epizóda „Mockingbird“- Kráčanie po mŕtvolách

Comicbookgirl19 sa so svojim typickým praktickým prístupom zastavuje pri scéne, v ktorej kráľovná Cersei prichádza na trávnaté nádvorie požiadať sera Gregora Clegana, aby bol jej šampiónom v boji (v „božom súde“, v ktorom sa podľa víťazstva alebo prehry jej šampióna ukáže vina alebo nevina odsúdeného Tyriona). Ser Gregor Clegane rozsekáva akýchsi nie príliš zdatných bojovníkov jedného po druhom a z brucha jedného vytekajú vnútornosti. Comicbookgirl19 hovorí, že „nerozumie, čo presne sa odohráva v tejto scéne a kto sú tí úbohí, obrany neschopní muži“.5

V knihách má na rozdiel od seriálu George R. R. Martin viac priestoru, aby predstavil sera Gregora. Počas vykresľovania politického diania v Kráľovom prístavisku sa často spomína ako „pes“ Tywina Lannistera, jeho hlavný plieniteľ a dvorný zabijak. S krutosťou a monštruóznou silou sera Gregora je čitateľ v tomto bode rozprávania dávno oboznámený, kým televízny divák si ho v lepšom prípade pamätá z pár scén v predchádzajúcich sériách, v horšom sa nazdáva, že je to celkom nová postava. Tu treba dodať, že jedným z hlavných problémov adaptovania rozsiahlej ságy s množstvom postáv a politických i osobných vzťahov a intríg, ktorých tkanivá sú rozťahané naprieč celou radou kníh a často mimo sujetu, je uchopenie tohto kolosu tak, aby televízny divák (aj ten, ktorý nesledoval alebo si nepamätá predchádzajúce epizódy) pochopil, čo sa práve odohráva. V tomto konkrétnom prípade bolo potrebné dostatočné, v lepšom prípade vizuálne demonštrujúce predstavenie sera Gregora. Preto možno povedať, že je funkčné, ak divák sleduje scénu (ktorá nebola v predlohe), kde kráľovná Cersei prichádza požiadať sera Gregora o to, aby sa stal jej šampiónom v čase, kedy on práve poráža chabých protivníkov jedného po druhom (absurdná nevyrovnanosť síl bola chcená – výjav vďaka tomu nadobúda groteskný charakter a zároveň prehnane demonštruje Gregorovu neobvyklú silu).

Nasledujúca výčitka od Comicbookgirl19 je rovnako praktická: Cersei kráča k serovi Gregorovi a v jednom zábere vidno, ako sa sukňa jej šiat nesie po vyliatych vnútornostiach jedného z porazených protivníkov. Comicbookgirl19 tento výjav nazýva „karikatúrny“ a komentuje, že dostať mŕtvolný zápach zo šiat je nemožné akýmkoľvek praním. V tomto bode sa bije realistická a estetická motivácia – je dosť možné, že urodzená žena ako Cersei by si takto bezohľadne neznehodnotila šaty. Čo je však dôležitejšie, Cersei je extrémne ambiciózna žena, ktorá „ide cez mŕtvoly“ (vďaka tejto scéne doslova). Prechádzanie po vnútornostiach nemá naratívne odôvodnenie a z praktického hľadiska je možno absurdné, ale je kľúčom pre diváka k pochopeniu zamerania a odhodlania postavy.

Kráľovná a rytier- ser Gregor je oveľa vyšší ako Cersei, avšak uhol snímania ( ktorý prezrádza múr šikmo deliaci obraz) napovedá, že Cersei má nad zabijakom mentálnu prevahu.

Epizóda „The Children“ – otcovská tragédia

Posledná epizóda štvrtej série vyvrcholí otcovraždou v Kráľovom prístavisku rukami na smrť odsúdeného Tyriona. Ešte predtým David Benioff a D. B. Weiss pridali scénu, v ktorej sa Tywin Lannister dozvedá o incestnom vzťahu svojich ďalších dvoch detí – Cersei a Jaimeho. Situácia vzniká tým, že Tywin pripravuje pre dcéru nový sobáš, a Cersei sa mu vyhráža, že ak ju bude nútiť, prezradí všetkým pravdu o nej a jej bratovi, tak, ako práve prezradila jemu. V knižnej predlohe k tejto udalosti nikdy nedošlo.

Comicbookgirl19 komentuje, že toto navýšenie oproti knihe A storm of swords bolo funkčné, pretože zvýraznilo paradoxné zmýšľanie Tywina Lannistera- zatiaľčo jediným zmyslom jeho života bolo budovanie slávy a moci svojho rodu, nikdy nebol schopný vidieť pravdu o svojich vlastných deťoch.6  V tejto scéne to Cersei deklamuje takmer doslovne.

Ja naopak túto zmenu nepovažujem za veľmi šťastnú, pretože okrem satisfakcie pre Tywina nepriniesla žiadny naratívny posun – Tywin umrel takmer bezprostredne a výsledok Cerseinho priznania bol nulový. Udalosti mimo kauzálneho reťazca (ktorý bol perfektne čistý napríklad v prvej sérii) zbytočne členia dej a podľa môjho názoru by bola tragédia Tywina Lannistera silnejšia (na druhej strane priamo nevypovedaná), ak by umrel v tej ilúzii o svojej rodine, v ktorej celý čas žil.

Lord Tywin má na jednej strane vzpierajúcu sa dcéru, na druhej rodinný erb. Čo je pre neho dôležitejšie, vidno podľa veľkosti priestoru , ktorý kamera prisudzuje jednotlivým položkám.

Ako to bolo v knihách, tak to bolo naozaj

Vďaka flexibilite sociálnych sietí sa diváci seriálu i čitatelia kníh môžu organizovať a zdieľať svoje interpretácie deja, sympatie a antipatie k postavám veľmi jednoducho. Existuje množstvo fór, kde kníh znalí fanúšikovia (tzv. „bookies“) vytvárajú komiksy a rôzne druhy fan artu celkom nezávisle na televíznej verzii. Vznikajú aj komiksy, v ktorých humornú pointu vytvára porovnanie knižnej a televíznej verzie (napr. „She can’t be dead – it was’nt in the books.“) Zaujímavé je, že Martinove knihy sú tu považované za akúsi „pravdivú verziu“ (akoby šlo o záznam faktických udalostí) a televízna adaptácia je považovaná za viac či menej približné umelecké stvárnenie „skutočnosti“ zmapovanej v knihách. Takýto fetišizmus knižnej predlohy možno pozorovať pri mnohých kultových dielach fantasy žánru (ságy Harry Potter, Pán Prsteňov atď.).

Žiada sa teda otázka, či recenzie Comicbookgirl19 a internetové fóra, kde diskutujú fanúšikovia znalí literárnej predlohy, pomáhajú budovať schopnosť kriticky rozmýšľať o individuálnych prístupoch k dvom rôznym umeleckým formám, alebo naopak preferovaním knižnej verzie odvádzajú od možnosti dekódovať audiovizuálny text tým spôsobom, akým ho tvorcovia zamýšľali.

Zrejme to závisí od konkrétneho konzumenta, ktorý môže voliť medzi komfortom uprednostnenia jednej z verzií a nezaujatým zvažovaním výhod a nevýhod Martinovych širokých naratívnych oblúkov (s kolísavou kvalitou jednotlivých kapitol) či akčnej a zhustenej seriálovej formy.
V každom prípade, hlavným účinkom televízneho seriálu aj knižnej série má ostať pocit skutočného ohrozenia hlavných postáv a monumentalizácia ľudskej krutosti, ktorá (zdá sa) prevyšuje všetky ostatné ľudské vášne. Kým sa toto bude dariť, drobné nedokonalosti nie sú dôležité.

Game of Thrones

Tvorcovia: David Benioff , D. B. Weiss
Réžia: Brian Kirk, David Nutter, Daniel Minahan atď.
Scenár: David Benioff , D. B. Weiss, Alex Graves
Predloha: George R.R. Martin
Hrajú: Lena Headey, Peter Dinklage, Emilia Clarke, Nikolaj Coster- Waldau, Sophie Turner, Maisie Williams atď.
USA, HBO, 2011-nyní, zatím 4×10 epizod

Print Friendly, PDF & Email
  1. MOLLOY, Antonia: Game of Thrones actress Maisie Williams criticises ‚snobby and mean‘ George RR Martin book fans. Dostupné z http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/game-of-thrones-actress-maisie-williams-criticises-mean-and-snobby-george-rr-martin-book-fans-9637359.html []
  2. Comicbookgirl19: Game of Thrones REWIND S4/E3 „Breaker of Chains“. Dostupné z https://www.youtube.com/watch?v=CICHF-L9vuk []
  3. RedTeamReview: Jaime & Cersei Rape Scene Explained. Dostupné z https://www.youtube.com/watch?v=bKkSMJ29Z64 []
  4. Nikolaj Coster-Waldau tvrdí: „He (Jaime) has to connect to her, and he knows this is the most fucked up way for it to happen, but in that moment, he knows it’s all he can do. It’s an act of powerlessness.” a na debatu o znásilnení reaguje: „ …for some people, it’s just going to look like rape. The intention is that it’s not just that; it’s about two people who’ve had this connection for so many years, and much of it is physical, and much of it has had to be kept secret, and this is almost the last thing left now. It’s him trying to force her back and make him whole again because of his stupid hand.“ Zdroj: http://nerdalicious.com.au/game-of-thrones/game-of-thrones-fans-outraged-but-director-calls-rape-scene-consensual/ []
  5. Comicbookgirl19: GOT REWIND S4/E7 Mockingbird. Dostupné z https://www.youtube.com/watch?v=EOf5ZOH2RT4 []
  6. Comicbookgirl19: Game of Thrones REWIND S4/E10 „The Children“ Extended Season Finale. Dostupné z https://www.youtube.com/watch?v=sObc3-0BJZQ []

Autor

Počet článků : 29

Zanechte komentář

© 2012 25 fps, z.s.

Zpět nahoru